linguae
  • HOME
    • SITE MAP
    • MUSIC LINKS
    • PUBLICATIONS
    • CULTURAL ACTIVITY
    • WORDCHAMP
    • SELF-ACCESS LANGUAGE TEXTBOOKS
    • OPERA WORKSHOPS
    • EUROPEAN LANGUAGES IN HONG KONG
  • LATIN & GREEK
    • CIRCULUS LATINUS HONCONGENSIS >
      • ORATIO HARVARDIANA 2007
      • NOMEN A SOLEMNIBUS
      • CARMINA MEDIAEVALIA
      • BACCHIDES
      • LATIN & ANCIENT GREEK SPEECH ENGINES
      • MARCUS AURELIUS
      • ANGELA LEGIONEM INSPICIT
      • REGINA ET LEGATUS
      • HYACINTHUS
      • LATINITAS PONTIFICALIS
      • SINA LATINA >
        • HISTORIARUM INDICARUM
      • MONUMENTA CALEDONICA
      • HISTORIA HONCONGENSIS
      • ARCADIUS AVELLANUS
      • LONDINIUM
      • ROMAN CALENDAR
      • SOMNIUM
      • CIRCULUS VOCABULARY
      • HESIOD
      • CONVENTUS FEBRUARIUS (I)
      • CONVENTUS FEBRUARIUS (II)
      • CONVENTUS MARTIUS
      • CONVENTUS APR 2018
      • CONVENTUS APRILIS
      • CONVENTUS MAIUS
      • CONVENTUS IUNIUS
      • CONVENTUS IULIUS
      • CONVENTUS SEPT 2017
      • CONVENTUS OCT 2017
      • CONVENTUS NOV 2017
      • CONVENTUS DEC 2017
      • CONVENTUS DEC 2017 (II)
      • CONVENTUS JAN 2018
      • CONVENTUS FEB 2018
      • CONVENTUS MAR 2018
      • CONVENTUS MAIUS 2018
      • CONVENTUS IUN 2018
      • CONVENTUS IUL 2018
      • CONVENTUS SEPT 2018
      • CONVENTUS OCT 2018
      • CONVENTUS NOV 2018
      • CONVENTUS DEC 2018
      • CONVENTUS NATIVITATIS 2018
      • CONVENTUS IAN 2019
      • CONVENTUS FEB 2019
      • CONVENTUS MAR 2019
      • CONVENTUS APR 2019
      • CONVENTUS MAIUS 2019
      • CONVENTUS IUN 2019
      • CONVENTUS IULIUS 2019
      • CONVENTUS SEP 2019
      • CONVENTUS OCT 2019
      • CONVENTUS NOV 2019
      • CONVENTUS DEC 2019
      • CONVENTUS JAN 2020
      • CONVENTUS FEB 2020
      • CONVENTUS MAR 2020
      • CONVENTUS APR 2020
      • CONVENTUS IUL 2020
      • CONVENTUS SEP 2020 (I)
      • CONVENTUS SEPT 2020 (II)
      • CONVENTUS OCT 2020
      • CONVENTUS NOV 2020
      • CONVENTUS IAN 2021
      • CONVENTUS IUN 2021
      • CONVENTUS IULIUS 2021
      • CONVENTUS AUG 2021
      • CONVENTUS SEPT 2021
      • CONVENTUS OCT 2021
      • CONVENTUS NOV 2021
      • CONVENTUS FEB 2022 (1)
      • CONVENTUS FEB 2022 (2)
      • CONVENTUS MAR 2022
      • CONVENTUS APRILIS 2022
      • CONVENTUS MAIUS 2022
      • CONVENTUS IUN 2022
      • CONVENTUS SEP 2022
      • CONVENTUS OCT 2022
      • CONVENTUS NOV 2022
      • CONVENTUS DEC 2022
      • CONVENTUS IAN 2023
    • RES GRAECAE >
      • GREEK MUSIC
    • IN CONCLAVI SCHOLARI >
      • LATIN I
      • LATIN I (CAMBRIDGE)
      • LATIN II (CAMBRIDGE)
      • LATIN II
      • LATIN III
      • LATIN IV
      • LATIN TEENAGERS I
      • LATIN TEENAGERS II
      • LATIN TEENAGERS III
      • LATIN TEENAGERS IV
      • LATIN TEENAGERS V
      • LATIN TEENAGERS VI
      • LATIN TEENAGERS VII
      • LATIN TEENAGERS VIII
      • LATIN TEENAGERS IX
      • LATIN TEENAGERS X
      • LATIN TEENAGERS XI
      • LATIN SPACE I
      • LATIN SPACE II
      • LATIN SPACE III
      • LATIN SPACE IV
    • CARPE DIEM
    • INITIUM ET FINIS BELLI
    • EPISTULA DE EXPEDITIONE MONTANA
    • DE LATINE DICENDI NORMIS >
      • CONVENTICULUM LEXINTONIANUM
    • ANECDOTA VARIA
    • RES HILARES
    • CARMINA SACRA
    • CORVUS CORAX
    • SEGEDUNUM
    • VIDES UT ALTA STET NIVE
    • USING NUNTII LATINI
    • FLASHCARDS
    • CARMINA NATIVITATIS
    • CONVENTUS LATINITATIS VIVAE >
      • SEMINARIUM OTTILIENSE
    • CAESAR
    • BIBLIA SACRA
    • EUTROPIUS
    • CICERO
    • TACITUS
    • AFTER THE BASICS
    • AD ALPES
    • LIVY
    • PLINY
    • AENEID IV
    • AENEID I
    • QUAE LATINITAS SIT MODERNA
  • NEPALI
    • CORRECTIONS TO 'A HISTORY OF NEPAL'
    • GLOBAL NEPALIS
    • NEPALESE DEMOCRACY
    • CHANGE FUSION
    • BRIAN HODGSON
    • KUSUNDA
    • JANG BAHADUR IN EUROPE
    • ANCESTORS OF JANG
    • SINGHA SHAMSHER
    • RAMESH SHRESTHA
    • RAMESH SHRESTHA (NEPALI)
    • NEPALIS IN HONG KONG
    • VSO REMINISCENCES
    • BIRGUNJ IMPRESSIONS
    • MADHUSUDAN THAKUR
    • REVOLUTION IN NEPAL
    • NEPAL 1964-2014
    • BEING NEPALI
    • EARTHQUAKE INTERVIEW
    • ARCHIVES IN NEPAL
    • FROM THE BEGINNING
    • LIMITS OF NATIONALISM
    • REST IS HISTORY FOR JOHN WHELPTON
    • LIMPIYADHURA AND LIPU LEKH
    • BHIMSEN THAPA AWARD LECTURE
    • HISTORICAL FICTION
    • READING GUIDE TO NEPALESE HISTORY
    • LANGUAGES OF THE HIMALAYAS
    • REVIEW OF LAWOTI (2007)
  • ROMANCE LANGUAGES
    • FRENCH >
      • CHARLES DE GAULLE
      • CHOCOLATE BEARS
      • FRENCH LITERATURE IN THE ANGLOSPHERE
    • SPANISH & ITALIAN
  • English
    • VIETNAM REFLECTIONS
    • GRAMMAR POWERPOINTS
    • PHONETICS POWERPOINTS
    • MAY IT BE
    • VILLAGE IN A MILLION
    • ENGLISH RHETORIC
    • BALTIC MATTERS
    • SHORT STORIES QUESTIONS
    • WORD PLAY
    • SCOTS
    • INTERNATIONAL SCHOOLS
    • STORY OF NOTTINGHAM
    • MEET ME BY THE LIONS
    • MNEMONICS
    • KREMLIN'S SUICIDAL IMPERIALISM
    • CLASSROOM BATTLEFIELD
    • MATHEMATICS AND HISTORICAL LINGUISTICS
    • OLD TESTAMENT INJUNCTIONS
    • KUIRE ORIGINS
    • BALTI
    • CUBA
    • JINNAH AND MODERN PAKISTAN
    • ENGLISH IS NOT NORMAL
  • HKAS
    • ACQUISITION OF HONG KONG
    • RACISM IN HONG KONG
    • HONG KONG CRISIS 2019-22
    • MEDIAN INCOMES IN HONG KONG
    • CHARACTER WARS
    • HONG KONG COUNTRYSIDE
    • BASMATI MENU
    • NON-CHINESE IN THE LOCAL SCHOOL SYSTEM
    • TYPHOON MANGKHUT

QUESTIONS ARISING FROM 137th. MEETING – 30/9/22
(the record of earlier meetings can be downloaded from the main Circulus page as can the version of Ciceronis Filius with illustrations added. The illustrated text of Genesis is available on the Genesis page, of Kepler's Somnium on the Somnium page and of Nutting's Ad Alpes on the Ad Alpes page)

Food consumed at the Basmati included pānis Persicus (naan) whether simplex (plain) , cum āliō (with garlic) or cum caepā viridī (with green onion), orȳza (rice),  spināchia cum caseō (palak paneer, spinach with cheese), cicera arōmatica (chana masala, spiced chickpeas), ocrum arōmaticum (bhindi masala, spiced okra), melongēna contūsa (baigan bharta, mashed aubergine)  batātae cum brassicā Pompēiānā (alu gobi, potato with cauliflower),  iūs lentium butyrātum (dal makhani, lentil soup with butter), carō ruber (rogan josh, Kashmir-style lamb curry) carnēs assae mixtae (mixed grill), būbula ācerrima (beef vindaloo, gallīnācea cum āliō (garlic chicken) and caseus fervēns (sizzling paneer).  This was washed down with vīnum rubrum, oxygalactīna (lassi) and spūmāns ē limoncellō (lime soda).
 
The translation for `lime soda’ is not very satisfactory and snappier alternatives would be welcome. For `soda’ Traupman  (Conversational Latin) offers aqua Selterāna from the `Seltzer water,’ a common American term for a carbonated drink, whilst Morgan-Owens has mulsa spūmāns from the adjective mulsus (mixed with honey), and the verb spūmō (foam), Robert Maier’s  Latein Deutsch Visuelles Wörterbuch prefers aqua nitrāta. For `lime’, Maier uses limoncellum without explaining its origin., whilst Morgan-Owens prefers citreum viride (`green citron’, `green citrus fruit’). Latin citreum may originally have referred only to the citron but was later extended to all the fruits in the citrus genus, of which the citron may have been the common ancestor (see  https://en.wikipedia.org/wiki/Citron) The English words `lime’ and `lemon’ derive from Persian limun, which might in turn have derived from Malay limao. 
​
Picture
                                                                                                    Citron fruit
               By Foto: Johann Werfring, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32324244
 
Maier’s visual dictionary is available from the German Amazon site https://www.amazon.de/Visuelles-W%C3%B6rterbuch-Latein-Deutsch-Coventgarden/dp/3831090912 and his glossary of culinary terms can be freely downloaded from http://www.maierphil.de/cooking/Glossarium_Culinarium.pdf. In both cases the meanings are given only in German,
 
We read chapters 24-28 in Book II of Eutropius Brevarium II, and chapter I in Book III, which cover the period 251-241 BC, viz. the last ten years of the 1st Punic War. The account in II: 27 of the peace settlement includes the Roman decision that ransoms for Carthaginian prisoners who had been sold to private citizens should be paid `from the treasury rather than by the Carthaginians’ (ex fiscō magis quam ā Carthāginiēnsibus solverētur). When preparing the text two years ago, John had assumed that this meant the cost would be borne by the Carthaginian treasury rather than individual Carthaginians (presumably relatives of the prisoners) but when we were reading, he sugested, without looking at his own interlinear translation, that it was the Roman treasury that was to foot the bill because, otherwise, one might have expected something like prīvātīs Carthāginiēnsibus.  On reflection, however, it is highly unlikely that the Romans as victors would have acted so magnanimously so it must have been the Carthaginian treasury that had to pay. This interpretation is accepted by Jason Wickham in his University of Liverpool Ph.D. thesis, `The enslavement of captives by the Romans to 146 B.C.’, pp.126-7, available at https://livrepository.liverpool.ac.uk/17893/1/WickhamJ_May2014_17893.pdf
 
Eutropius also records how Lucius Caecilius Metellus, after his victory over the Carthaginians at Panormus (Palermo) in 250 BC, brought a large number of elephants back to Rome. We wondered what was done with them after they were paraded through the streets. This question is actually discussed by Pliny the Elder in his discussion of elephants in Historia Naturalis (8:6), available at
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D8%3Achapter%3D6:
 
   `Elephants were seen in Italy, for the first time, in the war with King Pyrrhus, in the year of the City 472 [i.e.280 BC]; they       were called "Lucanian oxen," because they were first seen in Lucania. Seven years after this period, they appeared at                 Rome in a triumph. In the year 502 a great number of them were brought to Rome, which had been taken by the pontiff        Metellus, in his victory gained in Sicily over the Carthaginians; they were one hundred and forty-two in number, or, as             some say, one hundred and forty, and were conveyed to our shores upon rafts, which were constructed on rows of                     hogsheads joined together. Verrius informs us, that they fought in the Circus, and that they were slain with javelins, for          want of some better method of disposing of them; as the people neither liked to keep them nor yet to give them to the               kings. L. Piso tells us only that they were brought into the Circus; and for the purpose of increasing the feeling of                       contempt towards them, they were driven all round the area of that place by workmen, who had nothing but spears                   blunted at the point. The authors who are of opinion that they were not killed, do not, however, inform us how they were         afterwards disposed of.’
​
Picture
               Mosaic of an elephant at Ostia, through which the animals were probably imported
           https://pressbooks.bccampus.ca/spectaclesintheromanworldsourcebook/chapter/exhibiting-animals/
 
Assuming the elephants were indeed killed, it remains uncertain whether the carcasses were simply buried or the citizens treated to a grand elephant barbeque!  For more information on elephants at Rome see https://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/gladiators/elephantus.html
   
We also briefly discussed the story of Regulus, a Roman general captured by the Carthaginians, returning to Rome with the terms offered by Carthage for a peace agreement and then voluntarily going back to Africa to face execution after successfully arguing against acceptance of them. This story, though reported by Eutropius and many other Roman writers, is now generally regarded as a myth, as Gaius Stern explains in his article at https://www.academia.edu/25815545/The_Tortured_Tale_of_Marcus_Atilius_Regulus_the_Roman_Hero_that_Never_Was
 
We commented on the cumbersome Roman system of electing two chief executives – the consuls – each year., This arrangement was intended as a bulwark against tyranny but could cause problems if the two men were of different minds, This problem was to a certain extent alleviated by the institution of the dictatorship, under which, in an emergency situation, one man was given sole charge of the state for six months. Fabius Cunctator held this office in 217 during the struggle against Hannibal but in 216 power reverted to two consuls, who agreed to each take command of the army on alternate days. The more impetuous of the two risked a full-scale battle at Cannae, which resulted in a catastrophic Roman defeat.
 
Someone suggested that the Venetians had adopted a partly similar system to the Roman consulship, as their elected doge (a title derived from dux ducis, `leader’) had sole charge of the state but served for only one year. However, later investigation showed that, whilst the doge was indeed elected from among Venice’s leading families, he retained his office for life. For details see
https://en.wikipedia.org/wiki/Doge_of_Venice
 
Jeff, who was attending the meeting for the first time, suggested that commentaries on ancient Chinese texts by gweilo authors were often better than those by Chinese ones as the former carried less ideological baggage. He also wondered whether the imprecision of the Chinese language, including, for example, lack of a clear subject-object distinction, had hindered development of China relative to the West.  John was sceptical about the whole Sapir-Whorf approach – the argument that people’s understanding of reality differed radically because of differences in language and therefore that it was impossible to fully translate ideas from one language into another. He noted, though, that a number of people had thought the alleged lack of clear counter-factual conditionals in Chinese might have retarded scientific progress.
 
Jeff also noted that Taiwan, which used Mandarin as its official language and, like Hong Kong, wrote in traditional Chinese characters should really be regarded as the reservoir or guardian of authentic, traditional Chinese culture,
 
Zhang Wei reflected on the sheer difficulty of learning to read Chinese and how his own daughters, one of whom had just become a lecturer in law in a US university preferred to read English even though they had been brought up in Hong Kong and thought of themselves as Cantonese-speaking Hongkongers.
 
Zhang Wei himself had worked as a chemicals salesman in USA, making the rounds of different factories. He had been hampered initially by a lack of full fluency in English. He had originally expected the American company he joined to send him to their Chinese branch and looked forward to this, especially as he was suffering from a certain amount of culture shock in America. However, the company had then pulled out of China and asked him to remain in the USA.
 
Hillary explained that she had been messed around by both HKEAA and her own school. She had only recently discovered that exams she thought were scheduled for May next year were actually next month and that she would have to go to Malaysia to take them. She was doing A-levels as well as other exams on Greek and Latin classics in translation.
 
We considered how Russia, having totally destroyed its relations with the West, was now faced with the prospect of becoming China’s junior partner, a position it was likely to find very uncomfortable over the long term. Reference was also made to the Sino-Russian split in the 1960s which resulted in Russian teachers in China being ordered to switch en masse to teaching English, 
 
Still on the language front, Tanya was working very hard on the Duolingo language learning platform, tackling Latin, Korean, Chinese, Finnish and Russian simultaneously.
 
John mentioned an over-the-top Korean TV drama series which his family had watched earlier in the year but whose title he had forgotten. The hero and heroine died at the end but were seen walking together in Heaven. The principal villains were a corrupt businessman and his scheming wife, a concert singer who also ran a music school. The businessman died when he blew up a building which played a central part in the drama and which he had himself built.
 
The enduring popularity of K-dramas in Hong Kong must owe something to their corresponding with local taste but John remembered Keon suggesting some time back that a key factor was that local TV stations could buy them quite cheaply.
 
John gave some details of his `eventful’ summer travels. He and his family made it to the UK but then had to abort a plan to visit the Netherlands and Nepal as he came down with Covid and a couple of other ailments and ended up spending six days in a London hospital, an experience made even less cheerful by the announcement of the death of Queen Elizabeth.
Picture
                                                                 Northern Lights seen from Norway
    https://news.microsoft.com/transform/northern-lights-is-innovating-for-the-future-of-carbon-transport-and-storage/
 
Lilly was rejoining us again after a semester in Norway. She had originally wanted to go to Denmark to study the social welfare system there but ended up settling for another part of Scandinavia. She had put up with the extreme cold to view the Northern Lights. On her way back to Hong Kong she had visited a number of other European countries including Italy. At Pompeii she had gone horse-riding on the slopes of Vesuvius and also been told by a guide that the ubiquitous phalluses carved into the roads might have been meant simply as good luck charms rather than, as is commonly believed, marking the route to the town’s brothels
 
Picture
                                                                         Horse riding around Vesuvius                                      `
       https://www.viator.com/en-GB/tours/Pompeii/HORESBACK-RIDING-on-the-VESUVIUS/d24336-101354P2
 
Lily also referred to playing kottabos, a game popular at Greek and Etruscan drinking parties (symposia), in which people were required to knock over an object by hurling wine lees (sediment) at it.  The game was very popular in the 6th and 5th centuries BC but appeared to have gone out of fashion by the Hellenistic Period (323 – 31 BC). See https://en.wikipedia.org/wiki/Kottabos for full details.
 
Picture
​Phallus carved into a road in Pompeii
https://1.bp.blogspot.com/-_iCWrzDPheI/YJovgtBBbgI/AAAAAAAED7s/81Zw_BLs0WEQPoXU53wm0hkMg490o8OhwCLcBGAsYHQ/s1000/pompeii-phalli
 
This prompted John to recall, `Cardinal Puff’, a very silly game played by students when he was an undergraduate in 1967-72 and apparently also popular at one time in the British Army. The exact rules seemed to differ between settings, but the competitor (or victim!) was required to take a mouthful of an alcoholic drink – beer with the army and port (fortified wine) in John’s College -  after saying `Here’s to the health of Cardinal Puff for the first time’. The glass was then tapped against some part of the body or the arm of a chair.  You then had to say `Here’s to the health of Cardinal Puff Puff for the second time’, and tap the glass twice.  This continued to the third and subsequent rounds until the increasingly intoxicated player failed to say the words or perform the actions correctly. It was probably after playing this game that John had to be escorted back to his college room by a Chinese postgraduate student who claimed to be a nephew of Chiang Kai Shek.
 
We were then further reminded that the Circulus has yet to hold a toga party – with or without party games – and Tanya offered Kam Sheung road as a possible venue.
 
Picture
A kottabos player making his throw
By Μαρσύας - Own work, CC BY 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=505896

EUTROPIUS, BREVIARIUM II: 24-28, III:1
 
24] L. Caeciliō Metellō C. Fūriō Placidō[1] cōnsulibus Metellus in Siciliā Āfrōrum ducem
  With Lucius Caecilius Metellus Gaius Furius Placidus  consuls       Metellus   in  Sicily    of-Africans   general
cum centum trīgintā elephantīs et magnīs cōpiīs venientem superāvit, vīgintī mīlia hostium

hundred    thirty   elephants                   and  great    forces             coming      defeated    twenty   thousand  of-enemy
cecīdit, sex et vīgintī elephantōs cēpit, reliquōs errantēs per Numidās, quōs in auxilium
slew       and  twenty  elephants  captured  remainder wandering through Numidians    who for  assistance 
habēbat, collēgit et Rōmam dēdūxit ingentī pompā, cum CXXX elephantōrum numerus omnia
he-had    he-collected and  to-Rome brought in-huge  procession with     130        of-elephants   number    all   
itinera complēret. Post haec mala Carthāginiēnsēs Rēgulum ducem, quem cēperant,
routes  was-filling    after  these troubles   Carthaginians     Regulus     general  whom  they-had-captured
petīvērunt, ut Rōmam proficīscerētur et pācem ā Rōmānīs obtinēret ac permūtātiōnem
asked       that  to-Rome  he-should  set-off and  peace from  Romans   obtain    and   exchange     
captīvōrum faceret.
of-captives        make
 
[25] Ille Rōmam cum vēnisset, inductus in senātum nihil quasi Rōmānus ēgit, dīxitque sē ex
 He    to-Rome  when  he-had-come brought into  senate    nothing as-if   Roman    he-did and-said self from
illā diē, quā in potestātem Āfrōrum vēnisset, Rōmānum esse dēsīsse.   Itaque et uxōrem ā
that day on-which into   power     of-Africans  he-had-come  Rpman  to-be  to-have-ceased and-so both  wife from
complexū remōvit et senātuī suāsit, nē pāx cum Poenīs fieret;    illōs enim frāctōs tot
embrace  he-removed and  on-senate  urged that-not peace with Carthaginians be-made  them  for  broken so-many
cāsibus spem nūllam habēre; sē   tantī       nōn esse, ut tot mīlia captīvōrum propter
by-disasters hope   no     to-have  himself of-so-much-value not  to-be that so-many thousands  of-captives because-of
ūnum sē    et senem et paucōs, quī ex Rōmānīs captī fuerant, redderentur. Itaque obtinuit.
one-man himself and   old  and  the-few who out-of  Romans captured had-been should-be-returned and-so he got-his-way
Nam Āfrōs pācem petentēs nūllus admīsit. Ipse Carthāginem rediit, offerentibusque Rōmānīs,
For     Adricans peace   seeking   no—one  received he-himself  to-Carthage  returned  and-to-offering   Romans
ut eum Rōmae tenērent, negāvit sē   in eā urbe mānsūrum, in quā, postquam Āfrīs
that him  in-Rome they-keep  he-denied himself  in that   city  going-to-remain in which   after   to-Africans
servierat, dignitātem honestī cīvis habēre nōn posset. Regressus igitur ad Āfricam omnibus
had-been-a-slave  dignity of-respectable citizen to-have not he-was-able  returning   therefore to  Africa    with-all
suppliciīs extīnctus est.[2]
tortures      killed   he-was
 
[26] P. Claudiō Pulchrō L. Iūniō cōnsulibus Claudius contrā auspicia pugnāvit et ā
   With-Publius Claudius Pulcher Lucius Iunius   consuls  Claudius  against   auspices   fought and  by
Carthāginiēnsibus victus est. Nam ex ducentīs et vīgintī nāvibus cum trīgintā fugit, nōnāgintā
Carthaginians          defeated was for   out-of  200   and   20     ships    with    30    he-fled  ninety
cum pugnātōribus captae sunt, dēmersae cēterae. Alius quoque cōnsul naufragiō classem
with     marines     captured  were   sunk      the-rest  other   also      consul   in-ship-wreck fleet
āmīsit, exercitum tamen salvum habuit, quia vīcīna lītora erant.[3]
lost      army       however    safe  he-had because nearby    shores  were

NOTES
[1] Metellus and Pacilus (not Placidus) were consuls in 251. Metellus, with his Numidian allies, killed or captured Carthage’s entire stock of war elephants.
[2] In fact Regulus probably died shortly after his capture, either from natural causes or more likely by crucifixion and the story of his self-sacrifice may have been fabricated in response to the possibly true story of his widow torturing Carthaginian prisoners in Rome (Bird). See also Gaius Stern’s discussion.
[3] The story of Claudius Pulcher in 249 ordering the sacred chickens thrown into the sea after they provided an unfavourable omen by refusing to eat is probably apocryphal as, like the story of Regulus’s voluntary return to death in Carthage, it is not in Polybius’s account. Pulcher was defeated whilst attacking the town of Drepana (modern Trapani) at the NW corner of Sicily.  Iunius Pullus, whose name means `chicken’, subsequently lost his remaining ships near Cape Pachynus (Passero) in the SE of the island but then marched back across the island to seize the town of Eryx (modern Erice) near Drepana. He is said by Cicero to have committed suicide rather than return to face disgrace as Claudius did but he may actually have been captured by the Carthaginians (see notes on Ad Alpes, chap IV). 

[27] C. Lutātiō Catulō A. Postumiō Albīnō cōnsulibus, annō bellī Pūnicī vīcēsimō et tertiō
With Gaius Lutatius Catulus Aulus Postumius  Albinus     consuls      in-year  of-war Punic  tweny   and  third
Catulō bellum contrā Āfrōs commissum est. Profectus est cum trecentīs nāvibus in Siciliam;
to-Catulus   war    against Africans   entrusted  was       he set out   with    three-hundred ships for Sicily 
Āfrī contrā ipsum quadringentās parāvērunt. Numquam in marī tantīs  cōpiīs pugnātum est.
Africans against   him   four-hundred      prepared      never     at  sea with-such-great forces  fighting  has-been
Lutātius Catulus nāvem aeger ascendit; vulnerātus enim in pugnā superiōre fuerat. Contrā
Lutatius     Catulus   ship   while-sick boarded    wounded   for   in   fight     earlier    he-had-been against
Lilybaeum,[1] cīvitātem Siciliae, pugnātum est ingentī virtūte Rōmānōrum. Nam LXIĪĪ
Lilybaeum       city      of-Sicily    fought    it-was with huge  courage   of-Romans    for   63
Carthāginiēnsium nāvēs captae sunt, CXXV dēmersae, XXXĪĪ mīlia hostium capta, XIIĪ mīlia
of-Carthaginians       ships   captured were   125     sunk         32   thousands of-enemy captured 13  thousand
occīsa, īnfīnītum aurī, argentī, praedae in potestātem Rōmānōrum redāctum. Ex classe
killed   vast-amount  of-gold  of-silver of-loot  into    power      of-Romans    brought   from  fleet
Rōmānā XIĪ nāvēs dēmersae. Pugnātum est VĪ         Īdūs Mārtiās.[2] Statim pācem
Roman   12    ships    sunk       Fought      it-was 6[days-before]  Ides   of-March    at-once  peace
Carthāginiēnsēs petīvērunt tribūtaque est hīs pāx. Captīvī Rōmānōrum,[3]   quī tenēbantur ā
Carthaginians        sought    and-granted was to-them peace  prisoners   Roman         who   were-held  by
Carthāginiēnsibus, redditī sunt. Etiam Carthāginiēnsēs petīvērunt, ut redimī eōs captīvōs
Carthaginians          returned  were    also    Carthaginians     sought     that to-be-ransomed those prisoners
licēret,    quōs ex Āfrīs Rōmānī tenēbant. Senātus iussit sine pretiō eōs darī,     quī in
it-be-allowed  whom from  Africans Romans  were-holding senate  ordered without payment those to-be-given who  in
pūblicā cūstōdiā essent; quī autem    ā prīvātīs tenērentur,   ut pretiō dominīs redditō   
public      custody   were  those-who however by private-individuals were-held that with-payment to-masters given
Carthāginem redīrent atque id pretium ex fiscō magis quam ā Carthāginiēnsibus solverētur.
to-Carthage     should-return  and that    cost  from treasury rather than   from  individual-Carthaginians be-paid
 
 [28] Q. Lutātius A. Mānlius cōnsulēs creātī bellum Faliscīs intulērunt, quae cīvitās Ītaliae
  Quintus  Lutatius Aulus Manlius   consuls   elected  war     on-Falisci    made    which  state   of-Italy
opulenta quondam fuit.[4] Quod ambō cōnsulēs intrā sex diēs, quam vēnerant, trānsēgērunt
rich         once     was.      which  both    consuls   within six  days   that  they-had-come  completed
XV mīlibus hostium caesīs, cēterīs pāce concessā, agrō tamen    ex medietāte sublātō.
With-15   thousands of-enemy killed  to-rest  peace  conceded with-territory however  by   half     removed

NOTES
[1] Lilybaeum (modern Marsala), south of Drepana at the NW corner of Sicily, was the Carthaginians’ key stronghold on the island and besieged by the Romans from 250 onwards (see https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Lilybaeum_(250%E2%80%93241_BC)
[2]  i.e. on 10 March 241. Catulus (`puppy’) and Postumius had been consuls in 242, when the Romans constructed a new fleet paid for by contributions from individual senators. The battle was fought off the Aegates Island, just west of Lilybaeum, where the Carthaginian fleet bringing supplies and reinforcements for the town was intercepted. Eutropius’s figures for ship losses etc. are too high but the defeat was decisive. The peace terms were more lenient than demanded by Regulus in 256 but  included Carthaginian withdrawal from Sicily and payment of an indemnity equivalent to 82,000 kilos of silver.
[3] Literally `of the Romans’ (i.e from among the Romans)
[4] The Falisci’s capital, Faleria, about 30 miles north-east of Rome was destroyed after the revolt in 241 and the inhabitants forcibly moved to the new settlement of Falerii Novi on the plain below. The modern town of Civita Castellana stands on the original, hilltop site and the Roman site is now abandoned but notable for its well-preserved walls. See map on pg.15 above and https://en.wikipedia.org/wiki/Falerii
 
BOOK III
[1] Fīnītō igitur Pūnicō bellō, quod per XXIĪĪ annōs tractum est, Rōmānī iam clārissimā
Having-been-finished therefore Punic war which through  23  years  extended was   Romans   now by-most-conspicuous
glōriā nōtī lēgātōs ad Ptolomaeum, Aegyptī rēgem, mīsērunt auxilia prōmittentēs, quia rēx
glory   known  envoys to  Ptolemy          of-Egypt  king     sent     help     promising       because king
Syriae Antiochus bellum eī intulerat. Ille grātiās Rōmānīs ēgit, auxilia ā Rōmānīs nōn accēpit. 
of-Syria  Antiochus   war  on-him had-launched he   thanks   to-Romans gave   help   from   Romans  not accepted

Iam enim fuerat pugna trānsācta.[1] Eōdem tempore potentissimus rēx Siciliae Hierō Rōmam
Already  for   had-been  struggle concluded at-same   time    most-powerful     king   of-Sicily  Hiero to-Rome
vēnit ad lūdōs spectandōs et ducenta mīlia modiōrum[2] trīticī populō dōnum exhibuit.[3]
came  for  games being-watched and two-hundred thousands pecks    of-wheat  to-people as-gift provided

NOTES
[1] The Third Syrian War (246-241), also known as the Laodicean War, was actually fought between Ptolemy III and Antiochus II’s son, Seleucus II. Backed by his mother, Laodice, Seleucus was proclaimed king on his father’s death despite the counter-claim by Antiochus’s second wife, Berenice, Ptolemy’s sister, that Antiochus had on his deathbed named her own five-year old son as heir. Ptolemy began the war after Laodice’s supporters had killed Berenice’s son and he was able to gain control of the Syrian coast as far as Seleucia Pieria on the Orontes river, which is just inside modern Turkey, The Ptolemaic and Seleucid dynasties had been founded by generals of Alexander the Great who divided his empire between them. See also https://www.livius.org/articles/concept/syrian-war-3/
[2] A peck is about 8 litres.
[3] Hiero, who ruled the south-east corner of the island from Syracuse, was a staunch Roman ally from 263 until his death in 215.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.