linguae
  • HOME
    • SITE MAP
    • MUSIC LINKS
    • PUBLICATIONS
    • CULTURAL ACTIVITY
    • WORDCHAMP
    • SELF-ACCESS LANGUAGE TEXTBOOKS
    • OPERA WORKSHOPS
    • EUROPEAN LANGUAGES IN HONG KONG
  • LATIN & GREEK
    • CIRCULUS LATINUS HONCONGENSIS >
      • ILIAS LATINA
      • ORATIO HARVARDIANA 2007
      • NOMEN A SOLEMNIBUS
      • CARMINA MEDIAEVALIA
      • BACCHIDES
      • LATIN & ANCIENT GREEK SPEECH ENGINES
      • MARCUS AURELIUS
      • ANGELA LEGIONEM INSPICIT
      • REGINA ET LEGATUS
      • HYACINTHUS
      • LATINITAS PONTIFICALIS
      • SINA LATINA >
        • HISTORIARUM INDICARUM
      • MONUMENTA CALEDONICA
      • HISTORIA HONCONGENSIS
      • ARCADIUS AVELLANUS
      • LONDINIUM
      • ROMAN CALENDAR
      • SOMNIUM
      • CIRCULUS VOCABULARY
      • HESIOD
      • CONVENTUS FEBRUARIUS (I)
      • CONVENTUS FEBRUARIUS (II)
      • CONVENTUS MARTIUS
      • CONVENTUS APR 2018
      • CONVENTUS APRILIS
      • CONVENTUS MAIUS
      • CONVENTUS IUNIUS
      • CONVENTUS IULIUS
      • CONVENTUS SEPT 2017
      • CONVENTUS OCT 2017
      • CONVENTUS NOV 2017
      • CONVENTUS DEC 2017
      • CONVENTUS DEC 2017 (II)
      • CONVENTUS JAN 2018
      • CONVENTUS FEB 2018
      • CONVENTUS MAR 2018
      • CONVENTUS MAIUS 2018
      • CONVENTUS IUN 2018
      • CONVENTUS IUL 2018
      • CONVENTUS SEPT 2018
      • CONVENTUS OCT 2018
      • CONVENTUS NOV 2018
      • CONVENTUS DEC 2018
      • CONVENTUS NATIVITATIS 2018
      • CONVENTUS IAN 2019
      • CONVENTUS FEB 2019
      • CONVENTUS MAR 2019
      • CONVENTUS APR 2019
      • CONVENTUS MAIUS 2019
      • CONVENTUS IUN 2019
      • CONVENTUS IULIUS 2019
      • CONVENTUS SEP 2019
      • CONVENTUS OCT 2019
      • CONVENTUS NOV 2019
      • CONVENTUS DEC 2019
      • CONVENTUS JAN 2020
      • CONVENTUS FEB 2020
      • CONVENTUS MAR 2020
      • CONVENTUS APR 2020
      • CONVENTUS IUL 2020
      • CONVENTUS SEP 2020 (I)
      • CONVENTUS SEPT 2020 (II)
      • CONVENTUS OCT 2020
      • CONVENTUS NOV 2020
      • CONVENTUS IAN 2021
      • CONVENTUS IUN 2021
      • CONVENTUS IULIUS 2021
      • CONVENTUS AUG 2021
      • CONVENTUS SEPT 2021
      • CONVENTUS OCT 2021
      • CONVENTUS NOV 2021
      • CONVENTUS FEB 2022 (1)
      • CONVENTUS FEB 2022 (2)
      • CONVENTUS MAR 2022
      • CONVENTUS APRILIS 2022
      • CONVENTUS MAIUS 2022
      • CONVENTUS IUN 2022
      • CONVENTUS IUL 2022
      • CONVENTUS SEP 2022
      • CONVENTUS OCT 2022
      • CONVENTUS NOV 2022
      • CONVENTUS DEC 2022
      • CONVENTUS IAN 2023
      • CONVENTUS FEB 2023
      • CONVENTUS MARTIUS 2023
      • CONVENTUS APRIL 2023
      • CONVENTUS MAIUS 2023
      • CONVENTUS IUN 2023
      • CONVENTUS IUL 2023
      • CONVENTUS SEP 2023
      • CONVENTUS OCT 2023
      • CONVENTUS IAN 2024
      • CONVENTUS MARTIUS (I) 2024
      • CONVENTUS OCT 2025
    • RES GRAECAE >
      • GREEK MUSIC
    • IN CONCLAVI SCHOLARI >
      • LATIN I
      • LATIN I (CAMBRIDGE)
      • LATIN II (CAMBRIDGE)
      • LATIN II
      • LATIN III
      • LATIN IV
      • LATIN V
      • LATIN VI
      • LATIN VII
      • LATIN TEENAGERS I
      • LATIN TEENAGERS II
      • LATIN TEENAGERS III
      • LATIN TEENAGERS IV
      • LATIN TEENAGERS V
      • LATIN TEENAGERS VI
      • LATIN TEENAGERS VII
      • LATIN TEENAGERS VIII
      • LATIN TEENAGERS IX
      • LATIN TEENAGERS X
      • LATIN TEENAGERS XI
      • LATIN SPACE I
      • LATIN SPACE II
      • LATIN SPACE III
      • LATIN SPACE IV
    • CARPE DIEM
    • INITIUM ET FINIS BELLI
    • EPISTULA DE EXPEDITIONE MONTANA
    • DE LATINE DICENDI NORMIS >
      • CONVENTICULUM LEXINTONIANUM
    • ANECDOTA VARIA
    • RES HILARES
    • CARMINA SACRA
    • CORVUS CORAX
    • SEGEDUNUM
    • VIDES UT ALTA STET NIVE
    • USING NUNTII LATINI
    • FLASHCARDS
    • CARMINA NATIVITATIS
    • CONVENTUS LATINITATIS VIVAE >
      • SEMINARIUM OTTILIENSE
    • CAESAR
    • SUETONIUS
    • BIBLIA SACRA
    • EUTROPIUS
    • CICERO
    • TACITUS
    • AFTER THE BASICS
    • AD ALPES
    • LIVY
    • PLINY
    • OVID
    • AENEID IV
    • AENEID I
    • QUAE LATINITAS SIT MODERNA
  • NEPALI
    • CORRECTIONS TO 'A HISTORY OF NEPAL'
    • BABURAM ACHARYA AWARD ADDRESS
    • GLOBAL NEPALIS
    • NEPALESE DEMOCRACY
    • CHANGE FUSION
    • BRIAN HODGSON
    • KUSUNDA
    • JANG BAHADUR IN EUROPE
    • ANCESTORS OF JANG
    • SINGHA SHAMSHER
    • RAMESH SHRESTHA
    • RAMESH SHRESTHA (NEPALI)
    • NEPALIS IN HONG KONG
    • VSO REMINISCENCES
    • BIRGUNJ IMPRESSIONS
    • MADHUSUDAN THAKUR
    • REVOLUTION IN NEPAL
    • NEPAL 1964-2014
    • BEING NEPALI
    • EARTHQUAKE INTERVIEW
    • ARCHIVES IN NEPAL
    • FROM THE BEGINNING
    • LIMITS OF NATIONALISM
    • REST IS HISTORY FOR JOHN WHELPTON
    • NEPAL-INDIA-CHINA
    • LIMPIYADHURA AND LIPU LEKH
    • BHIMSEN THAPA AWARD LECTURE
    • HISTORICAL FICTION
    • READING GUIDE TO NEPALESE HISTORY
    • LANGUAGES OF THE HIMALAYAS
    • REVIEW OF LAWOTI (2007)
    • जंगबहादुर बेलायतसँग नमिलेको भए
    • ROYAL MASSACRE
  • ROMANCE LANGUAGES
    • FRENCH >
      • CHARLES DE GAULLE
      • CHOCOLATE BEARS
      • FRENCH LITERATURE IN THE ANGLOSPHERE
    • SPANISH & ITALIAN
  • English
    • VIETNAM REFLECTIONS
    • GRAMMAR POWERPOINTS
    • PHONETICS POWERPOINTS
    • MAY IT BE
    • VILLAGE IN A MILLION
    • ENGLISH RHETORIC
    • BALTIC MATTERS
    • SHORT STORIES QUESTIONS
    • WORD PLAY
    • SCOTS
    • INTERNATIONAL SCHOOLS
    • STORY OF NOTTINGHAM
    • MEET ME BY THE LIONS
    • MNEMONICS
    • ALTITUDE
    • KREMLIN'S SUICIDAL IMPERIALISM
    • CLASSROOM BATTLEFIELD
    • MATHEMATICS AND HISTORICAL LINGUISTICS
    • OLD TESTAMENT INJUNCTIONS
    • KUIRE ORIGINS
    • BALTI
    • CUBA
    • JINNAH AND MODERN PAKISTAN
    • ENGLISH IS NOT NORMAL
  • HKAS
    • ACQUISITION OF HONG KONG
    • RACISM IN HONG KONG
    • HONG KONG POLITICS 2019-
    • MEDIAN INCOMES IN HONG KONG
    • CHARACTER WARS
    • HONG KONG COUNTRYSIDE
    • BASMATI MENU
    • NON-CHINESE IN THE LOCAL SCHOOL SYSTEM
    • TYPHOON MANGKHUT
Picture

   ELIZABETH I LETS FLY AT THE POLISH AMBASSADOR
​

`She is only a woman, only mistress of half an island, and yet she makes herself feared by Spain, by France, by the Empire, by all.'   - Pope Sixtus V

This ex tempore rebuke was delivered by Queen Elizabeth I in 1597 to the Polish ambassador, who, when received in open court, had not stuck to diplomatic pleasantries but launched straight into a denunciation of the English policy of intercepting Polish ships that were trading with Spain, with which England was then at war. The episode demonstrates her thorough command of the language but the fact that contemporaries were so impressed by it also shows that rulers at this time, though certainly possessing some knowledge of Latin, were not expected to be fully fluent. The Latin text has been taken from Janet Green, `Queen Elizabeth I's Latin Reply to the Polish Ambassador', The Sixteenth Century Journal, vol.31, no.4, pages 987-1006. It must be remembered, of course, that we are dependent on the memory of one of Elizabeth's listeners and that there are probably some variations from what the queen actually said. For an account of Elizabeth's early  education, and her exceptional talent as a linguist, see Jackson and Kaylor's essay here. The 2019 discovery of a translation of Tacitus  with corrections in the queen's own hand is described in a BBC report. 

The recording which can be downloaded from the foot of the page was made by Hillary Yip, a Classics student at Durham University, using the standard Restored Pronunciation, which corresponds approximately to the one used by educated speaker's in Cicero's day. Elizabeth's own pronunciation will have differed from that but cannot now be reconstructed. For a discussion of the fluctuating English pronunciation of Latin in the Early Modern period, see Appendix B (pp.102-110) in W. Sydney Allen, Vox Latina (Cambridge, 1978), which can be downloaded here. 


Eh, quam dēcepta fuī,  expectāvī  lēgātiōnem, tū vērō querelam mihi addūxistī. Per literās accēpī
Oh how deceived  I-have-been I-expected embassy  you indeed complaint  to-me have-brought  through letters I-ascertained
tē esse lēgātum, vērō Heraldum; nunquam in vītā meā audīvī  tālem ōrātiōnem. Mīror sānē, mīror
you  to-be  ambassador in-fact  Herald      never        in   life     my  have-I-heard such    speech   I-am-amazed indeed  amazed
tantam, et tam īnsolentem in pūblicō audāciam, neque possum crēdere sī rēx tuus adesset quod ipse
(at)so-great and  so  insolent    in   public   audacity   and-not    I-am-able    to-believe  if  king your were-present that  himself
tālia verba prōtulisset,   quī vērō tāle aliquid tibi fortasse in mandātīs commīsit (quod quidem 
such words would-have-said (if)he indeed such something to-you perhaps in instructions authorised which indeed    
valdē dubitō) eō tribuendum, quod cum rēx sit iuvenis, et nōn tam iūre sanguinis, quam iūre 
stronly I-doubt   to-fact-to-be-attributed that since king  is young-man and not so by-right-of-blood     as by-right  
ēlectiōnis, et noviter ēlēctus, nōn tam perfectē intellegat ratiōnem tractandī huiusmodī nēgōtia cum
of-election and newly     elected   not   so   perfectly   he-understands  method  of-treating of-this-kind   business  with   other
aliīs prīncipibus,quam vel maiōrēs illīus nōbīscum observāvērunt, vel fortasse observābunt aliī quī
princes            as        either  ancestors  his            with-us             observed             or    perhaps    will-observe   others who
posthāc eius locum tenēbunt.
hereafter   his       place      will-hold

Quod ad tē attinet, tū mihi vidēris multōs librōs lēgisse, librōs tamen prīncipum nōn attigisse,
As-far-as to you attains  you  to-me  seem  many  books to-have-read books however of-princes not  to-have-touched
sed prōrsus ignōrāre quid inter rēgēs convēnerit.      Iam quod iūris nātūrae et gentium mentiōnem  
but actually  not-to-know what among kings has-been-convention now as of-law of-nature and of-nations  mention
facis, scītō esse iūris nātūrae  gentiumque ut cum bellum inter rēgēs intercēdat, liceat     alterī
you-make know to-be of-law of-nature and-of-nations that  when war between kings occurs       it-is-permitted to-one
alterīus bellica subsidia, undicumque allāta intercipere, et nē in damnum suum convertantur
other’s       military   resources  from-wherever  brought  to-intercept  and lest into     loss     their-own   they-be-converted  
praecāvēre; hoc, inquam, esse iūris nātūrae et gentium.
to-take-precaution this  I-say     to-be  of-law  of-nature and  of-nations

Quod novam affīnitātem cum domō Austriācā commemorēs, quam tantī iam fierī velīs,
Because   new    connection    with     house    of-Austria   you-mention   which  so-important now to-become you-would-like
nōn tē fugiat,               ex eādem domō nōn dēfuisse,         quī     rēgī tuō Polōniae rēgnum praeripere
not  you let-it-escape    from same  house not  to-have-lacked one-who from-king your of-Poland kingship  to-snatch-away
voluisset.
would-have-liked

Dē cēterīs quae nōn sunt huius locī   et temporis, cum plūra sint et singulātim cōnsīderanda, illud
about other-things which not  are  of-this  place  and  time     since   more  are  and   individually  to-be-considered  for-that
expectābis quod ex quibusdam meīs cōnsiliāriīs huius reī dēsignandīs intellege. Intereā vērō  
you-will-wait  which [shall come] from certain(of) my advisors for-this-matte  to-be-appointed understand meanwhile indeed 
valeās et quiēscās.
farewell and hold-your-peace

                                
regina_et_legatus.m4a
File Size: 1410 kb
File Type: m4a
Download File

Powered by Create your own unique website with customizable templates.