You will be supplied with other materials, including, if necessary, photocopies of the relevant chapters until the book arrives, Powerpoints and recordings of the passages. Please note that these are copyright materials and should not be passed on to anybody else. You will be welcome to contact me on firstname.lastname@example.org if you have questions at any time. There is also additional introductory material at http://linguae.weebly.com/latin--greek.html
Session 1 4/12 Reading passage Poppaea (stage 5). Revision of grammar overview from LATIN NOUNS and LATIN VERBS – focusing particularly on forms seen so far used (nominative singular and plural, accusative singular of declensions 1-3, singular present indicative and 3rd. person plural). Practising the language (pg. 63). Homework: vocab checklist for Stage 5, prepare in theātrō (p.63)..
Session 2 11/12 Vocab test on Stage 5 and translation of in theātrō, CLC Stage 6, Introductory Powerpoint. (LATIN 5) Reading passage pugna and Fēlīx. The Imperfect and Perfect tenses. Homework: prepare Fēlīx et fūr, read `Slaves and freedmen’.
Session 3 18/12 Reading passages Fēlīx et fūr and avārus (pg. 76). Slaves and freedmen. CLC Stage 7: Introductory Powerpoint (LATIN 7).
Session 4 8/1 CLC Stage 7: reading passages fābula mīrābilis, Dēcēns and post cēnam. Roman beliefs about the afterlife. Homework: prepare Metella et Melissa
Session 5 15/1 CLC Stage 7: Read Metella et Melissa Practising the Language (singular and plural verb, nominative and accusative), Powerpoint for Stage 8 (LATIN 8). Accusative plural. Homework: prepare gladiatōrēs and learn Stage 7 checklist vocabulary.
Session 6 22/1 Vocabulary quiz for stage 7. CLC Stage 8: Reading passages gladiātōrēs, in arēna.
Session 9 12/2 Correct translation of in palaestrā and read in tabernā. CLC Stage 10: Introductory Powerpoint (LATIN 10).
Session 10: 26/2 Quiz on stage 9 vocabulary. CLC Stage 10 Reading passages: contōversia, statuae and 1st. and 2nd. person plural of verbs. Comparison of adjectives. Roman education, Homework: written translation of ānulus aegyptius